
Selon les informations diffusées par le site américain TheWrap et révélées en France par Olivier Pallaruelo, on apprend que Disney a décidé d'ajouter des avertissements pré-génériques concernant certains classiques de son catalogue aujourd’hui disponibles sur sa plateforme Disney+ et ce, en raison de « descriptions négatives ou erronées de races, de personnes ou de cultures ». Sont donc dorénavant concernés les dessins animés et les films Peter Pan (Hamilton Luske, Wilfred Jackson, Clyde Geronimi, 1953), Les Aristochats (Wolfgang Reitherman, 1970), Les Robinsons des mers du Sud (Swiss Family Robinson, Ken Annakin, 1960) et, bien évidemment, Dumbo (Ben Sharpsteen, Wilfred Jackson, 1941) dont nous vous avions déjà parlé en 2019.
L’avertissement proposé avant le début de chaque œuvre est désormais le suivant :
« This program includes negative depictions and/or mistreatment of people or cultures. These stereotypes were wrong then and are wrong now. Rather than remove this content, we want to acknowledge its harmful impact, learn from it and spark conversation to create a more inclusive future together. Disney is committed to creating stories with inspirational and aspirational themes that reflect the rich diversity of the human experience around the globe. To learn more about how stories have impacted society, please visit www.disney.com/StoriesMatter. »
Embarrassé par la séquence illustrant la chanson « Tout le monde veut devenir un cat » dans Les Aristochats - scène durant laquelle un chat siamois joue du piano avec des baguettes et s'exprime, dans la version originale, dans un anglais très approximatif -, Disney va encore plus loin dans son avertissement en évoquant des stéréotypes racistes à l'égard de la communauté asiatique :
« The cat is depicted as a racist caricature of East Asian peoples with exaggerated stereotypical traits such as slanted eyes and buck teeth. He sings in poorly accented English voiced by a white actor and plays the piano with chopsticks. This portrayal reinforces the ‘perpetual foreigner’ stereotype, while the film also features lyrics that mock the Chinese language and culture such as Shanghai, Hong Kong, Egg Foo Young. Fortune cookie always wrong. »
Des décisions qui n’étonnent guère et qui s’inscrivent après la suppression de la fameuse « chanson des chats siamois » de la version live-action de La Belle et le clochard (Charlie Bean, 2019).